zurück


DER RICHTER UND DER TEUFEL


In einer stat saz ein man,
des sünde enmac ich noch enkan
noch ensol niht alle künden.
er hâte an allen sünden
sô rehte volliclîchen teil,
daz ez die liute dûhte ein heil,
daz in diu erde niht verslant.
zwei dinc mahten in bekant:
so sündic und sô rîche
was dehein sîn gelîche.
er was dâ rihtære;
sîn leben was wîten mære.

Er begunde eines markettages jehen,
er wolde rîten unde sehen
sînen liepsten wîngarten.
des begunde der tîvel warten
des selben morgens vil vruo.
er quam im an dem wege zuo,
dô er von dem wîngarten reit.
der tîvel truoc vil rîchiu kleit;
diu wâren harte wol gesniten.
dô quam der rihtære geriten.
wan er in vür einen man sach,
des gruozte er in unde sprach,
wanne er wære unde wer:
«daz ist ein dinc, des ich ger,
daz ir mir daz rehte saget.»
«ez ist iuch als guot verdaget»,
sprach der tîvel zehant.
«ez muoz mir werden bekant»,
sprach der rihtære mit zorne,
«Oder ir sît der verlorne.
ich hân gewaltes hie sô vil,
swaz ich iu leides tuon wil,
daz mac mir nieman erwern.»
er begunde zornlîche swern:
sagete er im niht daz mære,
von wanne und wer er wære,
er næme im lîp unde guot.
«ê ir mir sô grôzen schaden tuot,
ich sage iu ê vil rehte
mînen namen und min geslehte»,
sprach der vervluochte zehant,
«ich bin der tîvel genant.»
dô sprach der rihtære,
waz sînes gewerbes wære.
«daz wil ich dich wizzen lân:
ich sol in die stat gân.
ez ist hiute diu zît,
swaz man mir ernstliche gît,
daz ich daz allez nemen sol.»
der rihtære sprach: « nu tuo sô wol
und gunne mir, daz ich sehe,
swaz dir ze nemen geschehe,
die wîle und dirre market wer.»
«des entuon ich niht», sprach er.
der rihtære sprach: «sô gebiute ich dir,
daz du niht enkomest von mir
und mich hiute sehen lâst
allez, daz du hie begâst
daz gebiute ich dir bî gote
und bî dem selben gebote,
dâ mit ir alle wurdet gevalt,
und gebiute dirz bî gotes gewalt
und bî gotes zorn dâ bî,
und swie vil der gebote sî,
diu iemer müezen vür sich gân,
den ir niht muget widerstân,
weder du noch die genôze dîn.
dâ bi müeze ez dir geboten sîn.
ich gebiute dirz bî gotes gerihte,
daz du nemest ze mîner gesihte,

swaz man dir hiute gebe.»
«ouwê, daz ich iender lebe!»
sprach der tîvel zehant,
«du hâst mich in sô starkiu bant
beidiu gevangen und gebunden,
daz ich ze manigen stunden
sô grôze nôt nie gewan.
swaz ich dar nâch gedenken kan,
sô enweiz ich niender den list,
wâ vür ez dir guot ist.
sît ez dir âne vrume sî,
sô lâ mich dirre dinge vrî.»
der rihtære sprach: «des entuon ich niht.
swaz mir dar umbe geschiht,
daz muoz mir allez geschehen.
ich wil dîn nemen hiute sehen.»
der tîvel sprach: «ez muoz ergân.
daz du michs niht wil erlân,
daz ist mir swære unde leit;
bekandestu die wîsheit,

du liezest dîn twingen mich sîn.
beidiu dîn genôze und die mîn
die tragent ein ander grôzen haz
und enwerdent dar an niemer laz.
des soldestu mich lâzen varn,
woldestu dîn reht bewarn.»
dô sprach der rihtære:
«ezn si dir nie sô swære,
daz ich mit dir gân wil.
ez werde wênic ode vil,
swaz dir hiute wirt gegeben
mit willen, âne widerstreben,
daz wil ich dich sehen nemen,
ob ez mir solde missezemen.
ich erlâze dichs benamen niht.
sprichestu aber dâ wider iht,
daz wære alsô guot verborn.»
«nu lâ beliben dînen zorn»,
sprach der vervluochte geist,
dâ du vil lützel umbe weist,
des vindest du noch hiute ein teil.»
dô wart er vrô unde geil,
daz er dâ wunder solde sehen;
dâ was im leide an geschehen.

In die stat giengens iesâ.
dô was des tages market dâ
und was dâ liute genuoc.
dem rihtære man da truoc
vil manic trinken an die hant.
dône was dâ nieman bekant,
wer sîn geselle wære.
dem bôt der rihtære;
der tîvel woldes aber niht.
dô ergie ein sô getân geschiht,
daz einem wîbe geschach
von einem swîne ein ungemach.
daz treip si balde vür ir tür:
«nu ginc dem tîvel hin vür!»
sô sprach daz zornige wîp,
«der neme dir hiute dînen lîp»
der rihtære sprach: «geselle mîn,
nu nim vil balde daz swîn!
ich höre wol, daz man dirs giht.»
«ezn ist ir ernst leider niht»,
sprach der tîvel wider in,
«ich vüerte ez williclîche hin,
gæbe si mirz mit der wârheit.
næme ich irz, ez wære ir leit.»
dô giengens an den market baz.
dâne weiz ich aber, waz
einem andern wîbe geschach,
daz si ze einem rinde sprach:
«dem tîvel sistu gegeben,
der neme dir hiute din leben!»
do sprach der rihtære:
«nu hörestu wol daz mære,
daz dir daz rint gegeben ist,»
«ez irret ein vil karger list»,
sprach der tîvel aber dô
«si wære ein jâr dar umbe unvrô,
würde si des innen,
daz ich ez vüerte von hinnen.
ichn ruoche, waz dâ geredet sî
dâne was der ernst niender bî
ichn hân niht an dem rinde.»
dô sprach ein wîp ze ir kinde:
«dune wil niht tuon durch mich,
der übel tîvel neme dich!»
«nu nim daz kint!» sprach der man.
«ichn hân dâ rehtes niht an»,
sô sprach der tîvel sâ zestunt,
«si næme niht zwei tûsent pfunt,
daz si mirs also gunde,
daz ich michs underwunde.
ich næme ez gerne, möhte ich.»
dô giengens also vür sich
unz enmitten an den market.
der was alsô gestarket,
daz si dâ wâren alle gar,
die des tages wolden dar.
dâ begunden si stille stân.
dô begunde ein witwe zuogân;
diu was beidiu siech und alt.
ir unkraft was manicvalt;
des was grôz ir ungehabe.
si gie vil kûme an einem stabe.
do sî den rihtære anesach,
si begunde weinen unde sprach:
«wie was dir sô, rihtære,
daz du so riche wære
und ich so arm bin gewesen,
und du niht trûwetest genesen,
dune habest mir, âne schulde
und âne gotes hulde,
mîn einigez küelîn genomen,
dâ ez allez von solde komen,
des ich armiu solde leben?
mirn ist diu kraft niht gegeben,
daz mir der lîp sô vil tüge,
daz ich dar nâch gân müge,
dâ man mirz gebe durch got.
des enhâstu niht wan dînen spot.
nu bite ich got durch sînen tôt
und durch die grimmiclîchen nôt,
die er an sîner menscheit
durch uns arme alle erleit,
daz er gewer mich armez wîp,
daz dîn sêle und dînen lip
der tîvel müeze vüeren hin!»
dô sprach der tîvel wider in:
«der rede ist ernst, nu nim war!»
er gevienc in vaste bî dem hâr
und begunde ze berge gâhen,
daz ez alle die anesâhen,
die an dem market wâren.
im mohte diu vart wol swâren.
er muose kumberlîcher varn
denne daz huon mit dem arn.
dem tîvel wart von dannen gâch;
die liute sâhen im alle nâch.
ichn weiz, waz dar nâch geschach,
dâ man in aller verrest sach.
dâ endet sich daz mære.
Alsô was der rihtære
mit sige worden sigelôs;
er wânde vinden und verlôs.
ez ist ein unwîser rât,
der mit dem tîvel umbegât.
swer gerne mit im umbevert,
dem wirt ein böser lôn beschert.
er kann sô manigen grimmen list,
daz er vil guot ze vürhten ist.